Ирландская роза - Страница 16


К оглавлению

16

– О! – выдохнула Кэтрин, вновь вспыхивая от смущения.

– Пойдемте посмотрим рисунки, которые я принесла, – предложила портниха, увлекая Кэтрин к постели, где были разложены наброски моделей.

Под журчание приятного голоса мадам Бюжоль, которая, не останавливаясь, рассказывала что-то о фасонах, тканях и расцветках, Хью положил руку на обнаженное плечо Кэтрин. Стоя между Хью и портнихой, слыша их голоса, Кэтрин не понимала ни единого слова; она вся превратилась в ощущения. Когда пальцы Хью начали медленно ласкать ее плечо, по всему телу Кэтрин разлилось странное томление.

– Леди Кэтрин нужно полностью обновить свой гардероб, – сказал Хью портнихе, делая вид, что не замечает, в какое смятение повергла красавицу его ласка. – Три-четыре туалета требуются немедленно, а подвенечное платье со всем, что полагается, должно быть готово через две недели. Остальное можно закончить попозже. Ну что, сумеете?

– Разумеется, милорд, – с улыбкой заверила его портниха.

Неожиданно Хью обнял Кэтрин и целомудренно поцеловал ее в висок.

– Дорогая, сэр Генри ждет меня в кабинете. А сегодня вечером можно будет подписать наш брачный контракт.

С этими словами он направился к двери, но, внезапно что-то вспомнив, остановился на пороге.

– Мадам Бюжоль, не забудьте сделать складки на юбках пошире, – попросил Хью пожилую женщину.

От смущения Кэтрин хотелось провалиться сквозь землю. А портниха, ничего не понимая, удивленно посмотрела на Хью.

– Леди Кэтрин в тягости, – без обиняков сказал тот.

– О! – воскликнула мадам Бюжоль и растроганно вздохнула. Она, конечно, решила, что отец ребенка – Хью. На лице у нее появилась понимающая улыбка. – L'amour! – прошептала добрая женщина.

– Oui, l'amour! – ответил Хью и вышел, но до женщин еще долго доносились с лестницы раскаты его смеха.

– Мадам Бюжоль, нет ли у вас платья, в котором я могла бы появиться сегодня вечером? – спросила Кэтрин, когда к ней вернулось самообладание.

Портниха прервала свою работу и задумалась.

– Да, у меня есть одно платье, – нерешительно проговорила она, – но я сшила его для леди…

– Я заплачу за него втрое больше, – перебила ее Кэтрин.

Щедрость молодой женщины изумила мадам Бюжоль.

– Видите ли, сегодня вечером мне совершенно нечего надеть, – пояснила Кэтрин.

Искренне радуясь помолвке этой прелестной и великодушной дамы, мадам Бюжоль решила, что изящный наряд нужен сейчас леди Кэтрин куда больше, чем кому бы то ни было, и кивнула в ответ.

– Я принесу платье сегодня после обеда и подгоню его вам по фигуре, – с улыбкой проговорила она.

«Да, леди Фиона Фицджеральд придет в ярость, когда узнает, что лишилась и возможного жениха, и нового платья – да еще по вине одной и той же женщины», – подумала мадам Бюжоль и довольно улыбнулась. И дело тут было вовсе не в злорадстве. Просто леди Кэтрин ей нравилась, а леди Фиона – нет.

Спускаясь вечером в холл, Кэтрин выглядела как королева. Розовато-сиреневое платье с длинными, ниспадающими широкими складками рукавами удивительно шло ей. Корсаж изящно обрисовывал ее грудь, а квадратный вырез подчеркивал красоту стройной шеи. Правда, вырез этот казался Кэтрин слишком смелым. Она предпочитала более закрытые платья. Ах, если бы у нее были бусы или колье… Или хотя бы какая-нибудь накидка!

Кэтрин хмуро покосилась на открытую всем взорам ложбинку между грудей, а потом вдруг улыбнулась. В голову ей пришла озорная мысль. Этот высокомерный О'Нейл имел наглость заказать платье для невесты, когда никакой невесты у него еще и в помине не было! Надо наконец сбить спесь с этого нахала, и она, Кейт, этим займется! Разумеется, она не собирается нарушать их договор, но О'Нейл получит только то, что ему причитается, и не более!

Но когда Кейт подошла к дверям кабинета, самоуверенности у нее поубавилось. Женщина опять разволновалась и почувствовала, что отчаянно трусит. После того, как она подпишет брачный контракт, пути назад уже не будет. Так стоит ли это делать? Нужно ли ей остаться здесь – или схватить Мев в охапку и бежать отсюда без оглядки? Да, бежать… Но куда? И как? Кэтрин же покинула Данганнон, не взяв с собой ничего. Вообще ничего! Ни денег, ни драгоценностей…

Она решительно расправила плечи и постучала.

Хью распахнул дверь и тотчас же заметил, что красавица опять колеблется. Он, не раздумывая, обнял ее, быстро ввел в комнату и захлопнул дверь, а сэр Генри Сидней и Патрик поднялись со своих кресел.

– Вы сегодня просто ослепительны, миледи, – сделал Хью комплимент невесте, надеясь, что это поможет ей успокоиться. – Дорогая, ваш наряд великолепен!

– Я рада, что он вам понравился, – ответила Кэтрин с очаровательной улыбкой. – Он будет вам стоить втрое дороже обычного платья.

Сэр Генри и Патрик рассмеялись, Хью же промолчал. Его губы чуть дрогнули, а в глазах вспыхнули веселые огоньки. Он не ожидал, что леди Кэтрин окажется столь дерзкой, но ему это даже нравилось. Хью любил, когда ему бросали вызов.

– Миледи, позвольте представить вам сэра Генри Сиднея, – церемонно проговорил молодой человек. – Сэр Генри и Патрик подпишут наш брачный контракт как свидетели.

Кэтрин протянула англичанину руку.

– Милорд, мне очень приятно познакомиться с вами, – промолвила красавица.

– Ну а я, не буду скрывать, очень рад, что у Хью хватило ума жениться на англичанке, – ответил сэр Генри.

Хью подвел Кэтрин к столу, подписал свадебный контракт и, протянув ей перо, сказал:

– Распишитесь вот здесь, Кэтрин.

– Я не собираюсь подписывать документ, которого не читала, – твердо заявила женщина.

16